
RECITATION
Försoningsversen
Alla oskickliga handlingar begågna av mig sedan urminnes tid
Från begynnelselös girighet, hat och okunnighet
Utförda i kropp, tal och sinne
Tar jag nu fullt ansvar för
(x3)
De fyra bodhisattvalöftena
Alla oräkneliga varelser åtar jag mig att befria
Ändlösa blinda begär åtar jag mig att genomskåda
Dharmaportar utan gräns åtar jag mig att öppna
Buddhas oändliga väg åtar jag mig att leva
(x3)
De tre tillflykterna
Medveten om min plats i livets oändliga cirkel,
tar jag min tillflykt till Buddha,
det absoluta, den vakna naturen hos alla varelser
Medveten om min plats i livets oändliga cirkel,
Tar jag min tillflykt till Dharma,
det relativa, en ocean av visdom och medkänsla
Medveten om min plats i livets oändliga cirkel,
Tar jag min tillflykt till Sangha,
harmoni, ömsesidig tillblivelse av det absoluta och det relativa
De fem hågkomsterna
1. Det är min natur att åldras. Det finns ingen flykt från åldrande.
2. Det är min natur att bli sjuk. Det finns ingen flykt från sjukdom.
3. Det är min natur att dö. Det finns ingen flykt från döden.
4. Allt som jag håller av och alla jag älskar kommer att försvinna från mig. Det finns ingen flykt från att bli separerad från dem.
5. Jag ärver resultatet av mina handlingar från kropp, tal och sinne. Mina handlingar är vad som skapar det jag upplever som mig.
Dai E Zenjis bön om uppvaknande
Vår enda bön är att få vara starka i vår föresats;
Att ge oss själva helt och fullt till Buddhas väg
Så inga tvivel kommer upp, hur lång än vägen verkar vara;
Att känna och behag i kroppens fyra delar;
Att vara stark och orubblig till kropp och sinne;
Att vara fri från olyckor och sjukdom,
Släppa taget om depressiva känslor och förvirring;
Att vara fri från katastrofer, skadligt inflytande och hinder;
Att inte söka utanför oss själva,
Så att vi genast träder in på vägen;
Att inte klänga fast vid alla tankar
Men tydligt se det klara prajnasinnet
Och därmed uppnå insikt i den stora frågan.
Och genom detta blir vi genast fyllda,
Av alla buddhors djupa visdom
Om att befria alla varelser som lider
I födelsens och dödens stora kretslopp.
Och detta är att visa tacksamhet,
För medkänslans hos föregångare och buddhor.
Och vidare så ber vi om att slippa vara sjuka
Och lida svårt när döden står för dörren.
Att vi får vetskap sju dagar i förväg
Att döden är på väg,
Så vi kan stilla sinnet
Och därigenom kunna lämna kroppen
Och släppa allting i det sista ögonblicket
Och vända åter
Till det ursprungliga sinnet,
Där liv och död ej längre existerar.
Och smälta samman oupphörligen med hela universum
Och uppenbaras så som tingens sanna väsen
Och hjälpta utav buddhors stora visdom,
Vi väcker alla varelser till buddhasinnet.
Vi återlämnar denna bön till alla buddhor
Och bodhisattva-mahasattvor
I det förflutna, framtiden och nuet,
De tio riktningarna
Och i Maha prajna paramita.
Kesaversen
Oändlig är befrielsens dräkt
Ett fält bortom form och tomhet
Bärandes Tathagatas lära
Ska jag tjäna alla varelser
Prajna paramita hridaya
Den fulländande visdomens hjärta
Medkänslans bodhisattva såg från
Prajnavisdomens djup alla fem
Skandhors tomhet och sprängde
Bojorna som orsakar lidande.
Vet att:
Form här är endast tomhet,
Tomhet endast form.
Form är ej annat än tomhet,
Tomhet ej annat än form.
Känsla, tanke, vilja,
Medvetandet självt är också
Tomhet.
Här är varje dharma tom,
Allt är ursprunglig tomhet.
Ingen föds eller dör,
Ej heller är de rena eller besudlade,
Ej heller växer eller förtvinar de.
Så i tomheten ej form,
Ej känsla, tanke, vilja, ej heller
Finns medvetande.
Inte heller öga, öra, näsa,
Tunga, kropp, medvetande;
Ej färg, ljud, lukt, smak, känsel
Eller vad medvetandet håller fast vid;
Inte ens förnimmande.
Ingen okunnighet eller slut på den,
Ej heller allt okunnighet för med sig;
Inget åldrande, ingen död, inget slut på dem.
Inte heller finns lidande,
Eller orsak till lidande,
Inte heller slut på lidande eller Ädel Väg
Som leder bort från lidande.
Inte ens finns visdom att uppnå,
Uppnåendet är också tomhet.
Så vet att bodhisattvan
Som ej håller fast vid någonting
Utan lever i prajnavisdom
Befrias från villfarelsens hinder,
Bir från rädslan som föds ur dem
Och når klaraste nirvana.
Alla buddhor från förr och nu,
Buddhor i framtiden, genom tillit
Till prajnavisdomen kommer till full
Upplysning.
Känn då den stora dharanin,
Det strålande, makalösa mantrat,
Det fullkomliga, osvikliga mantrat,
Prajna paramita, vars ord utplånar allt
Lidande.
Detta är högsta visdom,
Sann bortom allt tvivel.
Känn och uttala dess sanning:
Gate, gate
Paragate
Parasanmgate
Bodhi, svaha!


